RECEIVING GOODS AGREEMENT | Thoả thuận nhận lại hàng không đạt yêu cầu của đối tác (tái nhập hàng xuất khẩu bị trả lại) Lưu

280 6 28/05/2020 Đăng bởi : Admin 2 Trang doc
XEM / TẢI XUỐNG Thuê bao
Both parties commit that the goods has been returned due to not meet customer quality standard. The Party B has made payment for this shipment to the Party A and the goods has not been used in Thailand.

Bình luận

Thông tin bài viết

RECEIVING GOODS AGREEMENTNo: 10042020/RETURNDate: 10th April, 2020Party A: AAAAAAA VIET NAM CO., LTDAAAAA, Quang Minh Industrial Zone, Quang Minh Town, Me Linh District, Hanoi City, VietnamTel: + AAAAAAAParty B: AAAAAAA INDONESIAAAAAAAAAAAA. JEND. SUDIRMAN KAV 52-53. JARKARTA, SELATAN 12190, INDONESIABoth parties agree to appoint that:Article 1: After discussion, Party A has agreed to receive goods as below:ItemDescription QuantityUnit UnitPriceValue ofgoods(USD)Remark123006-0020 LAMP RIM 39 PCE 3.66 142.74Invoice No. E12P-000483Date: 14th Sep,2018223025-0369 TAIL LAMP13 PCE 4.21 54.73Invoice No. E12P-000637Date: 28th Jun, 2019323004-0376 HEAD LIGHT 10 PCE 9.99 99.90Invoice No. E12P-000637Date: 28th Jun, 2019423005-0050 BODY COMP5 PCE 1.48 7.40Invoice No. E12P-000637Date: 28th Jun, 2019 523004-0415B HEAD LAMP2 PCE 15.87 31.74Invoice No. E12P-000740Date: 25th Nov,2019Total 69 336.51Article 2: Both parties commit that the goods has been returned due to not meet customer qualitystandard. The Party B has made payment for this shipment to the Party A and the goodshas not been used in Thailand. The Party A shall receive the goods from the Party B to check and not return to the PartyB.Article 3: This agreement shall come into effect from the signing date.This agreement is made in English into 02 (two) originals, one (01) of which will be kept by each party.FOR THE PARTY AAAAAAAA VIETNAM CO., LTDFOR THE PARTY BAAAAAAAA INDONESIA